“智慧天空”将为中国航空公司创造价值

2019-10-07 15:12:43


空中客车公司与阿里巴巴集团旗下数据智能平台阿里云正式签署合作协议,双方将共同打造“智慧天空”航空大数据平台在中国的数据中心。

Airbus has signed a cooperation agreement with Alibaba Cloud, the data intelligence backbone of Alibaba Group, to cooperate on developing a Skywise Data Centre in China.


“智慧天空”是空中客车的开放数据集成平台,可推动整个航空业价值链的数字化协作。“智慧天空”能够帮助航空公司更好的优化内部运营流程,节约成本并提升安全水平。

Skywise is Airbus open data integration platform driving digital collaboration across the aerospace value chain. Skywise helps airlines to better optimise their internal operations, to save on costs and to support safety.


通过与阿里云联合打造本地数据中心,“智慧天空”将为中国国内航空公司提供量身定制的服务,并为其提供加入该平台所需的数据合规性功能和工具。

By partnering with Alibaba Cloud, and utilising the local data centre, Skywise will provide tailored services for Chinese domestic airlines, as well as features and tools for data compliance required for Chinese airlines to join the platform.


2019年初起,空中客车开始面向中国国内航空公司提供“智慧天空”高级分析服务。

Since the beginning of 2019, Airbus has begun to provide advanced analytics services to Chinese domestic airlines through Skywise.


截至目前,全球已有超过90家航空公司开始使用“智慧天空”平台用于各类业务数据分析应用,已经有近7000架飞机连接至该平台。

To date, more than 90 airlines have been connected to the Skywise platform for a variety of data analytics applications, with nearly 7,000 aircraft connected to the platform.


博世全力打造车载3D显示屏

Bosch Is Paving The Way For 3D Displays In Vehicles



新一代数字显示屏正逐渐成为车辆驾驶舱必备的主要特征是:追求更大尺寸、更强的视觉效果,同时搭载更多功能。

Bigger, more visually attractive, and with more and more features, digital displays are becoming a key feature of vehicle cockpits.


未来驾舱中的数字显示屏将延续手机和电视等智能设备上的显示和控制功能,对驾驶员和车辆的交互发挥关键作用。显示屏正逐渐向可预测驾驶员个人需求的交互系统发展。

In the cockpits of the future, digital displays will play a key role in the interaction between drivers and their vehicles. Displays are increasingly becoming interactive systems that can better anticipate drivers individual needs.


博世的全新3D显示屏正式为应对这一趋势而生。该产品运用被动式3D技术来生成逼真的三维效果,相较传统显示屏而言,有助于驾驶员更快抓取视觉信息。

With its new 3D display products, Bosch is responding to this trend. The products use passive 3D technology to generate a realistic three-dimensional effect that allows visual information to be grasped faster than when displayed on conventional screens.


从曲面屏到配备OLED,再到可编程显示屏,博世正不断为车载显示屏的行业设立标杆。

Whether curved, equipped with organic LEDSOLEDs, or freely configurable Bosch regularly sets the benchmark for vehicle displays.


根据Global Market Insights的数据,到2025年,全球汽车显示屏市场将从目前的150亿美元(134亿欧元)翻倍增长至300亿美元(267亿欧元)。

Forecasts suggest that the global vehicle display market will double from 15 billion dollars (13.4 billion euros) to 30 billion dollars (26.7 billion euros) by 2025 according to  Global Market Insights.


优步新直升机服务遭质疑

Uber's New Helicopter Service Has Been Called Into Question


CNN报道,优步最近在纽约市推出了一项高端直升机服务,承诺从曼哈顿下城飞往附近的肯尼迪机场只需8分钟。

Uber recently launched a premium helicopter service in New York City with the promise of 8-minute flights to nearby John F. Kennedy airport from downtown Manhattan.


优步打算将这项服务扩展到更多的美国城市,并最终向往返于邻近郊区的每日通勤者提供这一选择。

Uber intends to expand the service to more US cities and eventually offer this option to daily commuters who travel to and from neighboring suburbs.


而在近日一次试运行中发现,优步的新直升机服务是一项昂贵、耗时的冒险。

During a test run earlier on recent, Uber's new helicopter service is an expensive, time-consuming adventure


报道称,该公司使用一些华而不实的产品发布和积极的头条新闻来掩盖公司面临的一系列挑战。

The launch comes at a time when the company could use some flashy product launches and positive headlines as it faces a daunting list of problems.


包括破纪录的亏损、多轮裁员、对乘客安全的持续审查、可能存在的监管威胁,以及徘徊在历史低点附近的股价。

It's including record losses, multiple rounds of layoffs, continued scrutiny over passenger safety, potentially existential regulatory threats and a stock price that is hovering near an all-time low.


百事首席财务官称目前消费者反馈良好

PepsiCo CFO Says The Consumer Is Doing Just Fine Right Now


CNBC报道,对经济衰退的担忧一直在拖累市场,但百事公司首席财务长约翰斯顿日前表示,消费者状况仍然健康。

Recession fears have been dragging down the markets, but PepsiCo CFO Hugh Johnston says the consumer is still healthy.


约翰斯顿说:“我可以代表我们的企业发言。我们看到的是,消费者非常喜欢我们的产品,并且以越来越快的速度购买。因此,就我们所知,消费者目前的状况实际上还不错。”

I can speak for our business, and what we see is a consumer that really likes our products and is buying them at an increasing rate, so as far as we can tell, the consumer is actually doing just fine right now, Johnston said.


该公司今年在营销和广告方面投入了更多资金,以刺激佳得乐等一些老品牌的销售增长。

The company has been investing more in marketing and advertising this year in a bid to spark sales growth for some of its legacy brands like Gatorade.


当地时间本周四,百事可乐公布第三季度收益和收入超过分析师预期后,该公司股价上涨3.5%

Shares of Pepsi jumped 3.5% Thursday after the company reported third-quarter earnings and revenue that topped analysts expectations.


据报道,美国9月份消费者信心指数创下9个月来最大跌幅。

U.S. consumer confidence in September had its biggest drop in nine months.



来源:经济日报·外企头条工作室

记者:陈颐 朱琳

编辑:王玥